miércoles, 29 de septiembre de 2010

Encuesta Valentín Vs Caramelo - Survey Valentine Vs Caramel

Para esta nueva entrada e planeado una encuesta, Valentín contra Caramelo. ¿Que osito te gusta más? ¿Cuál te parece más bonito? For this new entry and planned a survey, Valentin against Caramel. What bear you like most? What do you find more beautiful?

  
¿Cuál de estos dos preciosos osos ganara? Vosotros tenéis la última palabra. Con el ganador are algo especial. Which of these two beautiful bears win? You guys have the last word. Are the winner is something special.

Por cierto, os cuento que pronto tendré otro Valentín de 25 cm. Ayer baje a la tienda de mi barrio para comprarle algo a una amiga y me dijo la chica de la tienda que pronto le llegaría (mi hermano lo encargo cuando la otra me lo robo). Estoy contenta, pronto tendré otro Valentín ^_^ By the way, I tell you that I will soon have another Valentine of 25 cm. Yesterday down to my local store to buy something for a friend and said the girl in the shop soon come (my brother was commissioned when the other I stole it). I'm happy, I will soon have another Valentine ^ _ ^

Respecto a Santa como ya he comentado en los comentarios de su entrada, finalmente me e pedido el de 35 cm ^_^ With regard to Santa as I said in the comments of entry, and I finally asked the 35 cm ^_^

lunes, 27 de septiembre de 2010

Opiniones - Opinions

Como he comentado en la anterior entrada, estoy pensando en comprarme otro peluche, pero aun no lo tengo decidido. Ayudarme a decidirme, a ver que pensáis. El que tengo en mente es Santa Claus, se me ocurrió el otro día y lo busque en la página y esta en 25 y 35 cm. A mi me parece que en 35 sería más bonito, pero no se que hacer. ¿Qué opináis? As I mentioned in the previous post, I want to get another plush, but I have not decided yet. Help me decide, to see what you think. The one I have in mind is Santa Claus, I thought the other day and look at the page and is in 25 and 35 cm. It seems to me that in 35 would be more beautiful, but not to do. What do you think?


En las fotos 25 y 35 respectivamente. Como ya dentro de poco vienen las navidades, me e planteado comprarme a Santa. A ver si me decido y me lo compro o no jeje. In the photos 25 and 35 respectively. As soon come Christmas, and raised me to buy Santa. Let's see if I decide and I'll buy it or not XD

Por cierto, para la próxima entrada tengo pensada una encuesta. Ya lo veréis. Indeed, for the next post I have designed a survey. You'll will see.

Otro miembro en la familia - Another family member

Este medio día me ha llegado por fin Caramelo (Alias Junnito, le e puesto ese apodo por mi miembro favorito de mi grupo favorito). Le e tomado unas cuantas fotos, se ve muy bonito ¿Verdad? This half-day to me finally arrived Caramel. (Alias Junnito, and you put that nickname on my favorite member of my favorite group). Le and took a few pictures, it looks very nice right?


Ahora estoy pensando en comprarme otro, pero aun no lo tengo decidido, a lo mejor os pido vuestra opinión ^_^ Now I'm thinking about buying other, but I have not decided yet, maybe you ask your opinion ^_^

PD. Foto del verdadero Junno por si la queréis ver. True picture of Junno in case you want to see.

sábado, 25 de septiembre de 2010

Jolly Mäh dancing

Como os dije el otro día, os pongo el video que le hice a Jolly bailando una canción de mi grupo favorito. La canción se llama No More Pain del grupo KAT-TUN. As I said the other day, I put the video I made for Jolly dancing to a song from my favorite band. The song is called No More Pain in the group KAT-TUN.


Primero vemos a Jolly viendo el video musical en el reproductor de DVD para aprenderse bien el baile. First we see Jolly watching the music video in the DVD player to learn the dance well.

Y por fin el momento que todos esperabais: ¡La actuación! Jolly demuestra sus dotes de bailarín en esta divertida actuación. And finally the big moment: The acting! Jolly dancer demonstrates his skills in this fun acting.


Espero que os haya gustado la actuación de Jolly ^^ I hope you enjoyed the performance of Jolly ^^ 

jueves, 23 de septiembre de 2010

Algo curioso - Something curious

Llevo varios días viendo en la televisión un anuncio que me ha llamado la atención, es de las lavadoras Bosch. En el sale un niño esperando a que la lavadora termine y cuando acaba saca de ella un peluche. Me llamó la atención porque ese peluche es de NICI, es nada menos que el león Big El. Took several days watching on television an advertisement that caught my attention is the Bosch washing machines. The announcement comes a child waiting for the washing done and when it finishes out of a plush. It caught my attention because that is stuffed NICI, is nothing less than the lion Big El. 

La cosa va de que la lavadora también seca muy bien y en el anuncio vemos que le ha secado tan bien el pelo que no lo puede sacar de la lavadora jeje. En el pelo se ve que le han puesto algo, pero se nota que es el. Aquí os dejo una foto. The thing is that the washer also dries very well and we see that ad as well has dried hair can not get out of washer haha. The hair looks that they have put something, but it shows that is. Here you have a photo. 


Si os interesa ver el video lo podéis ver en la página anuncios.com, ahí en la página principal aparece. No tiene perdida. If you want to see the video you can see it on page anuncios.com, then on the main page appears. Do not get lost. 

martes, 21 de septiembre de 2010

Jolly Mäh en mi cumpleaños - Jolly Mäh on my birthday

Unos días antes de mi cumpleaños me compré por Internet a Jolly Mäh y quería compartir con todos vosotros las fotos que le hice en ese día. A few days before my birthday I bought online to Jolly Mäh and wanted to share with you all the pictures I did on this day.


Primero tenemos a Jolly ojeando un calendario de mi grupo musical favorito, KAT-TUN (grupo asiático) y se detuvo en el día 20 que era el día de mi cumple. First we have to Jolly flipping through a calendar from my favorite band, KAT-TUN (Asian group) and stopped on day 20 was the day of my birthday.


Por la tarde se lo paso muy bien escuchando el último disco de mi grupo favorito. In the afternoon we have a great time listening to the latest album from my favorite band.


Cuando acabo de escuchar música se apropio de mis regalos y los fue abriendo poco a poco, primero descubrió el último disco de la cantante mexicana Thalía. Después descubrió a dos nuevos hermanitos, un oso y al koala Joey. When just listening to music, got hold of my presents and was opening slowly, first discovered the latest album by Mexican singer Thalia. Then he discovered two new siblings, a bear and koala Joey.


Y para finalizar se comió un trocito de mi tarta de cumpleaños, comió tanto que al final se lleno y le dolió la barriga. And finally ate a piece of my birthday cake, he ate so much that the end was full and it hurt her belly.

En la próxima entrada que haga de Jolly, os pondré un video muy gracioso que grabe el otro día, donde sale Jolly bailando una canción de mi grupo favorito. Es muy gracioso. In the next post that makes Jolly, I put a very funny video that you record the other day, where Jolly dancing out a song from my favorite band. It is very funny.

jueves, 16 de septiembre de 2010

Recordando a Valentín - Remembering Valentine

Esta entrada es para recordar a mi peluche Valentín de 25 cm. Desgraciadamente ya no esta conmigo, unos días después de mi cumpleaños (hace un poco más de 2 semanas) la novia de mi hermano me lo robo. Antes de que sucediera todo eso, me compre a Valentín de 35 cm y les tome unas fotos juntos. This entry is to remind my teddy Valentine 25 cm. Unfortunately no longer with me, a few days after my birthday (a little over 2 weeks), the girlfriend of my brother stole it. Before all this happened, I bought a 35 cm Valentine and I take some pictures together.


Padre e hijo se reencuentran y están muy felices. Desgraciadamente las injusticias de la vida los separaron T_T Father and son are reunited and are very happy. Unfortunately, the injustices of life separated them T_T


Y aquí os dejo un extra. Hoy me ha llegado la 5 temporada en DVD de la serie Supernatural, que me la compre por Amazon y Valentín se ha apropiado de ella, le encanta la serie, aunque a veces también tiene miedo. Si alguien se lo pregunta, lo que lleva en su brazo izquierdo es una pulsera ^_^  And here I leave an extra. Today I reached the 5th season DVD of the series Supernatural, which I bought by Amazon and Valentine has appropriated her, I love the series, but sometimes afraid. If anyone is wondering, what is in his left arm, is a bracelet  ^_^

miércoles, 15 de septiembre de 2010

Mis nuevas adquisiciones - My new acquisitions

¡Hola! Al final he creado el blog, no me he podido resistir. No se muy bien como funciona un blog pero ya aprenderé poco a poco. Hi! At the end and created the blog, and I could not resist. I'm not sure how a blog but you learn slowly.
 
Aquí va mi primera entrada, mis nuevas adquisiciones, Diego de 40 cm y Frederic Fox de 35 cm. Here is my first post, my new acquisitions, Diego of Frederic Fox 40 cm and 35 cm.


Aquí tenéis unas fotos de mi querido Stegosaurus Diego, es muy blandito y muy suave. Este me lo compre en la tienda de mi barrio donde venden productos de NICI. Vi que habían traído los dinos paseando por casualidad por esa parte de mi barrio con una amiga. Here are some pictures of my dear Stegosaurus Diego, is very soft. I buy it at the store in my neighborhood where they sell products NICI. I saw they had brought the dinos walking around that part of my neighborhood with a friend.


Frederic Fox es muy guapetón también. Lo he recibido esta mañana, este me lo compre por Internet. Me he puesto muy contenta cuando el cartero ha venido con el paquete. Frederic Fox is very beatiful. Received it this morning, that I buy it online. And since I very happy when the postman came with the package.



Y aquí tenemos a Diego y a Foxy cogidos de la mano y posando ante la cámara. And here we have Diego and Foxy holding hands and posing for the camera.