domingo, 24 de octubre de 2010

Mi colección - My collection

Bueno, pues como le dije a Steph, en esta entrada os enseño a todos mis peluches NICI. Well, as I told Steph, in this post I show all my NICI plush.

 
Estos dos todavía no los e puesto en un lugar específico (En el video no salen). These two still do not put in a specific place (In the video do not out).



Y aquí os dejo un pequeño video mostrando mis peluches. And here I leave a little video showing my stuffed animals.
http://www.mediafire.com/?ka38t2akjksve3q

jueves, 21 de octubre de 2010

Mi primer peluche NICI - My first plush NICI

Hace 4 años hoy me compré mi primer peluche NICI. Estaba buscando un regalo para una amiga, entre en una tienda y vi un lindo perrito, se lo compre y me gustó tanto que también me lo acabe comprando. 4 years ago today I bought my first NICI plush. I was looking for a gift for a friend into a store and saw a cute puppy, I buy and I liked what I also end up buying.


Es precioso. It's beautiful.


Aquí lo vemos jugando con el perrito Lucky. Here he is playing with the dog Lucky. 
 

Valentín y Foxy lo felicitan por los 4 añitos que cumple hoy. Valentine and Foxy congratulate him for 4 years old that meets today.

Con el comenzó mi afición por los peluches NICI y ahora ya tengo 24 ^_^ With the beginning of my fondness for NICI plush and now I have 24 ^_^


Y para finalizar un pequeño video. And finally a little video.
http://www.mediafire.com/?d2u8gpf11clb3d1

domingo, 17 de octubre de 2010

Espejito, espejito… - Mirror, mirror…


Santa:
-Espejito, espejito. Dime… ¿Quién es más popular en Navidades? ¿Yo o Los Reyes Magos? Mirror, mirror. Tell me ... Who is more popular at Christmas? Me or Los Reyes Magos?

Espejo Mirror:
-Los dos, aunque aquí mas Los Reyes Magos. Both, though here more Los Reyes Magos.


Santa:
-¿Qué? ¿Y yo que? What? What about me?


Espejo Mirror:
-No te preocupes, tú también eres muy popular. Do not worry, you are also very popular.


Santa:
-Bueno, tendré que compartir mi fama… Well, I have to share my fame ...

Los Reyes Magos son tres, Gaspar, Melchor y Baltasar, que vienen de Oriente. Es tradicional que los regalos de Navidad a los niños los traigan los Reyes Magos la noche del 5 al 6 de enero. Antes, los niños deben mandarles una carta a los reyes pidiendo los regalos que quieren. La noche del 5 de enero los niños deben dejar sus zapatos en algún lugar de la casa. Al día siguiente se encuentran allí los regalos o, en el caso de haber sido malos, carbón en su lugar. Tanto en España, como en otros países de Europa, Asia, África… son muy famosos. The Magician Kings are three, Gaspar, Melchior and Balthasar, from the East. It is traditional Christmas gifts that the Kings bring to the children come them at night of 5 to 6 January. Before, the children must send a letter to the king asking for the gifts they want. On the night of January 5th children must leave their shoes in the house somewhere. The next day they are there, gifts or, if they were bad, coal in place. Both in Spain and elsewhere in Europe, Asia, Africa... are very famous.

martes, 12 de octubre de 2010

Santa se adelanta a las Navidades - Santa is coming forward to Christmas

Esta mañana (Lunes) me ha llegado Santa Claus. Estoy muy contenta, por fin lo tengo ^_^ This morning (Monday) I have received Santa Claus. I am very happy, finally I have it ^_^


Aquí una foto del paquete. Here is a picture of the package.


Santa. Es hermoso ^_^ Santa. It's beautiful ^_^


Y no ha venido solo, Santa me ha traído un regalo de navidades adelantadas, un precioso ratón para el ordenador. And do not come alone, Santa brought me a Christmas gift-developed, a beautiful mouse for your computer.


Después se ha encontrado con Diego. After is has found Diego.
-Ya se lo de Ponylandia. Si no te portas bien no te traeré nada por Navidades. I know what to Ponylandia. If you are not good do not bring anything for Christmas.


Diego un poco avergonzado se disculpa. Diego a little embarrassed apologies.


Para enmendarse decide ayudarme a abrir el regalo que me ha traído Santa. To help mend decide to open the gift that Santa brought me.


Aquí vemos que ya ha puesto el ratón en el ordenador y lo primero que hace es entrar en la página Web de NICI. ¡Será pillín! Here we see that it has put the mouse and the first thing you do is enter the NICI website. ¡Naughty boy!


Después Santa, se encuentra con Reny y le comenta que pronto tendrán que prepararse, ya que se acercan las navidades y tendrán mucho trabajo. After Santa, meets Reny and comments that will soon have to prepare for and Christmas approaching and have a lot of work.


Por último Jolly Mäh y Diego se despiden de Santa porque se van de fiesta. Han comenzando las fiestas del Pilar y no se las quieren perder. Lastly Jolly Mäh and Diego say goodbye to Santa because they are celebrating. Have begun the Fiestas del Pilar and are not to lose.

Las Fiestas del Pilar son las fiestas patronales que se celebran en honor a la Vigen del Pilar, patrona de la cuidad de Zaragoza (Aragón, España) Tienen lugar la semana del 12 de octubre. Fiestas del pilar is a festival held in honor of the Virgen del Pilar, the patron saint of Zaragoza (Aragon, Spain). We celebrate it in the week of 12nd of October.

Ya pasan de las 12 de la noche, así que ya es día 12. Muchas felicidades a todas las Pilares.

domingo, 10 de octubre de 2010

Juegos online - Online Games

Me acabo de dar cuenta curioseando la página Web de NICI que se puede jugar online a algunos juegos muy divertidos, como Jolly memogame, que es lo que más me gusta (también tengo el juego de verdad). O puedes pintar a Jolly etc. No me había dado cuenta de estos juegos, donde tenía la cabeza que no me había fijado... Supongo que ya lo sabíais pero si no, aquí os dejo el enlace y a jugar. El mejor juego es el Jolly memogame. I just realized browsing the NICI website online that you can play some fun games such as Jolly memogame, which is what I like best (also I have the real game). Or you can paint Jolly etc. I had not realized the games where he was the head that I had not noticed ...  I guess you knew that already but if not, here are the link and play. The best game is the Jolly memogame.


El Jolly memogame me encanta ^_^ I love the Jolly memogame ^_^ 

sábado, 9 de octubre de 2010

Ataque a Ponylandia - Ponylandia attack


Es un día normal en Ponylandia. It's a normal day in Ponylandia.


El dinosaurio Diego llega queriendo destruir todo lo que se encuentra a su paso. Dinosaur Diego arrives wanting to destroy everything in its path.


Sailor Venus y Sailor Mercurio acuden al rescate. Sailor Venus and Sailor Mercury come to the rescue.


A pesar de que Diego es más grande, consiguen derribarlo y salvan a Ponylandia. Although Diego is bigger, able to shoot it down and save Ponylandia.

miércoles, 6 de octubre de 2010

De paseo con Coco Junnior - Walk with Croco Junnior

Este pasado sábado me fui de paseo y Coco Junnior (El Cocodrilo) me acompaño en mi salida. This past Saturday I went for a walk and Croco Junnior (The Crocodile) accompany me on my way out.

  
Fuimos a comer a un centro comercial y Coco comió divinamente. We went to the mall and ate Croco divinely.


Con tanta bebida, le dieron ganas de ir al servicio a hacer sus necesidades. With so much drinking, I felt like going to the bathroom to relieve himself.


A la salida del centro comercial estuvo jugando un poco. Que mono ^_^ At the exit of the mall was playing a bit. How cute ^_^

  
Con tanto juego le dio sed y se paro en una fuente a beber un poco de agua. With so thirsty gave game and stood in a fountain to drink some water.


Al final se sentó un ratito para descansar y recuperar fuerzas. At last he sat down for a while to rest and recuperate.


Después no pudo resistirse y entro a un supermercado a comprarse algo para merendar. Could not resist after I walk into a supermarket to buy something for picnic.


De camino hacia casa, se paro en casa de sus primos y subió a saludarlos, ahí se encontró con Jolly Wolf. Estuvieron charlando un rato y poniéndose al día de todo. Way home, stood the house of his cousins and went to greet them, then met with Jolly Wolf. They were chatting for a while and catching up on everything.


Rato después llegó por fin a casa. Al final Coco Junnior se lo paso muy bien ^_^ Time after finally arrived home. At the end Croco Junnior so much fun ^_^

martes, 5 de octubre de 2010

El ganador es… - The winner is…

Con 6 votos contra 5, el ganador de la encuesta es Valentín. Ha sido muy reñida, apenas ayer iba ganando Caramelo, pero al final Valentín se a echo con la victoria. With 6 votes to 5, the winner of the poll is Valentine. It was very close, but yesterday was winning Caramel, but ultimately Valentine to echo with the victory.


Valentín te da las gracias de una manera muy especial. Valentine thanks you a very special way.



Gracias por haberme votado. Thanks for having voted.
http://www.mediafire.com/?n2ab4u5amnwsu4b

Próximamente otra encuesta ^_^ Another survey soon ^_^

sábado, 2 de octubre de 2010

Un día de aburrimiento - A day of boredom


Un día Jolly Wolf esta muy aburrido y no sabe que hacer, así que se pregunta que podría hacer para entretenerse. One day Jolly Wolf is very boring and not know what to do, so you could do wonders for entertainment.


Entonces se le ocurre ir a ver a su primo Hugo que hace mucho tiempo que no ve. Then it happens to go see his cousin Hugo that long ago that he sees.


Los dos se emocionan al verse y acaban fundiéndose en un tierno abrazo. Both are thrilled to be and just melting into a tender embrace.


Para conmemorar este gran momento se toman una foto para el recuerdo. To commemorate this great moment take a picture to remember.


Después de un día tan agitado Jolly Wolf esta muy cansado y decide echarse una pequeña siesta. After a hectic day so Jolly Wolf is very tired and decides to throw a little nap.